Voor een samenvatting in het Nederlands, zie na de Engelse tekst.
Elaborating on my earlier blog on Dutch ancestors I think it may be useful to put together a list of Dutch surnames and their foreign “equivalents”. With “equivalents” I mean that names have been adapted to local circumstances being a different language or a different pronunciation. Sometimes the sound of a foreign name has an undesired meaning in the new language and has therefore been changed. Many a time the old and the new surname can be easily connected to each other but that is not always the case.
Also note that a deviating spelling in one country/region may be quite different in another country/region. If known I will add the name of the country/region where the deviation is detected.
Often Dutch surnames are preceded by prefixes which are not a part of the “real” name. Example: ‘van Oeveren’ (two words) in the Netherlands has become ‘VanOeveren’ in the States. No big deal but non-Dutch people will be inclined to look for their name in Dutch archives under the letter ‘V’ and not find anything because the name has been archived under the ´O´. (The word ‘van’ often means ‘from’.) In a number of cases the Dutch prefix has disappeared altogether.
It is also good to know that deviating ways of spelling a name are not always very significant. In particular before 1812 the same person’s name may be written in x different ways. But also after 1812, when the registration of births, marriages and deaths was transferred from the church to civil authorities, deviations are widely spread.
This may not be the proper place to say
this but I’ll do it anyway. People should be cautious to draw conclusions based
on the (presumed) meaning of a particular surname in Holland. E.g. if your surname is Casteel
and you find out that it goes back to the Dutch name Kasteel meaning castle, it
is highly unlikely that your ancestors in the Netherlands ever owned a castle.
That may be disappointing but such is the truth sometimes. Please note the
example used is entirely fabricated.
Instead of a single list, it may be clearer to create two lists containing the same data but in a different order. One showing today’s Dutch names in alphabetical order and a similar list showing the foreign equivalents. The list now contains 337 equivalents.
Hopefully the two lists below will grow enabling genealogists abroad to successfully search Dutch archives. It should also help Dutch investigators to identify their possible relatives abroad.
I like to invite readers to submit relevant examples to be incorporated in this list. In the meantime I thank the people who supplied me with a number of surnames already. My special thanks go to Yvette Hoitink (@yhoitink). She gave me permission to copy a large number of names from her website Dutch Genealogy.
Samenvatting van bovenstaande.
In aansluiting op mijn eerdere blog over Nederlandse voorouders, geloof ik dat het nuttig is om een lijst te maken die, naast de Nederlandse naam, de spelling van de naam toont zoals die zich in het buitenland heeft ontwikkeld. Vaak zijn die “verbasteringen” nog gemakkelijk te herkennen maar zeker niet altijd.
Daarnaast heeft men met name in Engelssprekende landen de neiging voorvoegsels aan de eigenlijke naam te plakken, waardoor de alfabetische plaats van namen in indexen kan veranderen. B.v. ‘van Oeveren’ en ‘VanOeveren’. Allemaal niet schokkend maar als je dat niet weet, kan je lang zoeken…
Om zowel Nederlands- als Engelssprekenden van dienst te zijn, vindt u hierna twee lijsten: één gesorteerd op de Nederlandse naam en één op het buitenlandse equivalent. Er staan nu 337 equivalenten in de lijst.
Ik wil lezers nadrukkelijk uitnodigen “vertalingen”, die nog niet in deze lijsten voorkomen, te melden. Mensen, die al een bijdrage hebben geleverd, wil ik bij deze hartelijk danken. Mijn speciale dank gaat uit naar Yvette Hoitink (@yhoitink). Zij gaf mij toestemming om een groot aantal namen van haar website Dutch Genealogy over te nemen.
In alphabetical order of the Dutch
name
Dutch name Foreign equivalent Where
Aalbrechtse |
Allbright |
USA |
Aarnink |
Arnink |
USA |
Albeslo, van |
Armslow |
USA |
Ameele, van
den |
Ameele |
USA (NY, OR) |
Ameele, van
den |
O'Meal |
USA (NY, OR) |
Ameele, van
den |
Van Den Ameele |
USA (CT, NJ, NY), CAN |
Ameele, van
den |
Vandenameele |
Canada |
Ameele, van
den |
Vander Malle |
USA (NY, OR) |
Ameele, van
den |
VanderMallie |
USA (NY, OR) |
Arning |
Arnink |
USA |
Arts |
Ardts |
USA (WI) |
Artz |
Ardts |
USA (WI) |
Baljé |
Balgay |
USA |
Baljé |
Balgee |
USA |
Baljé |
Balja |
USA |
Baljé |
Baljay |
USA |
Baljé |
Baljoy |
USA |
Baljé |
Balza |
USA |
Bargerbos |
Baggebos |
USA |
Beimers |
Bymers |
USA |
Bekerink |
Beckerink |
USA |
Berg, van de |
Vande Berg |
|
Bleek, van der |
Vanderbleek |
USA |
Bodbijl |
Bodbyl |
USA |
Bodbijl |
Dullaxe |
USA |
Boegh, van der |
Vanderboegh |
|
Boer |
Bower |
USA |
Bok, de |
Debok |
USA |
Bokkel, ten |
Buckle |
USA |
Bokkel, ten |
Tembokkel |
USA |
Bokkel, ten |
Tenbuckel |
USA |
Boom, de |
Deboom |
USA |
Borgt, van der |
Vanderborgt |
USA (WI) |
Bos, van den |
Vanden Bos |
|
Bot, de |
DeBot, debot |
USA (WI) |
Brethouwer |
Brethower |
USA |
Brink, van den
Broek, ten |
Van de Krol
Broek |
USA
USA |
Bruggeman |
Bridgeman |
USA |
Bruinooge |
Bruno |
USA |
Brusse |
Bruce |
USA |
Buiel |
Boyle |
USA |
Burg, van |
Vanberij |
USA |
Burg, van |
Vanburg |
USA |
Buskerk |
Van Buskirk |
USA |
Citroen |
Citroën |
France |
Claessen |
Klassen |
Germany |
Claessen |
Klessen |
Germany |
Coev(e)(o)rden,
van |
Vancouver |
England |
Da(a)lebout |
Dalbout |
USA |
Da(a)lebout |
Dolbout |
USA |
Daane |
Dana |
USA |
Dam, ten |
Tendam |
CAN |
Dam, van |
Vandam |
USA |
Damkot |
Damcott |
USA |
Damme, van |
VanDame |
USA |
Deetman |
Deitman |
USA |
Deijs |
Deys |
USA |
Demkes |
Demkis |
USA |
Deursen, van |
Van Dusen |
USA |
Dijk |
Dyk |
USA |
Dijke, van
den |
Vandandaigu |
CAN (QC) |
Dijkstra |
Dexter |
USA |
Dijkstra |
Dykstra |
USA (NY) |
Dijs |
Dice |
USA |
Dijs |
Dys |
USA |
Dijs |
VanDys |
USA |
Dobbelaar |
Dobbelor |
USA |
Dobbelaar |
Doblar |
USA |
Dolle, ten |
tenDolle |
USA |
Dulmes |
Dulimas |
USA |
Es, van |
van Ess |
USA |
Esselinkpas |
Pas |
USA |
Ferwerda |
Ferverda |
USA |
Focke |
Fox |
USA |
Fokkema |
de Vries |
USA (MI) |
Fukkink |
Fern |
USA |
Fukkink |
Foking |
USA |
Gerbrandts |
Garbrance |
USA |
Gerbrandts |
Garbrandts |
USA |
Gerbrandts |
Garbrantz |
USA |
Gerbrandts |
Gerbrance |
USA |
Gerbrandts |
Garrabrance |
USA |
Gerritsen |
Garrison |
USA |
Gijsbers |
Cysbers |
USA |
Gijsbers |
Gysbers |
USA |
Glieuwen |
Glewen, Gluen |
USA |
Goudswaard |
Houseworth |
USA |
Greupink |
Gropink |
USA |
Greupink |
Gruepink |
USA |
Grevink |
Gravink |
USA |
Griffioen |
Griffith |
Canada |
Groeneweg |
Greenway |
CAN (ON) |
Groesbeek |
Groesbeck |
USA |
Groot, de |
DeGroat |
USA |
Groot, de |
DeGroot, Degroot |
USA |
Grotenhuis,
te |
Grotenhouse |
USA |
Grotenhuis,
te |
Te Grotenhouse |
USA |
Grotenhuis,
te |
TeGrotenhouse |
USA |
Gruijs |
Gray(s) |
USA |
Gruijs |
Grey(s) |
USA |
Haken, ten |
Tenhaken |
USA |
Halbertsma |
Halbus |
USA |
Heide, van
der |
Vander Heide |
USA |
Heide, van
der |
Vanderheid(e) |
USA |
Heide, van
der |
Vanderheit |
USA |
Hengeveld |
Hangrifelt |
USA |
Hengeveld |
Hengfeld |
USA |
|
|
|
Hofste(d)e |
Hofstead |
USA (CA) |
Hofste(d)e |
Hofsted |
CAN (MB) |
Hoftijzer |
Hofterrie |
USA |
Hoftijzer |
Hoftiezer |
USA |
Hogerzeil |
Hoogerzeil |
|
Holthuis |
Holthouse |
USA |
Hoogsteen |
Highstone |
USA |
Horn, van |
VanHorn |
|
Horst, ter |
TerHarst |
USA |
Horst, ter |
TerHast |
USA |
Houten, van
den |
Wood |
USA |
Huigens |
Haugens |
|
Huls |
Hulse |
USA |
Hulsen, ten |
tenHuisen |
USA |
Hulsen, ten |
tenHulsen |
USA |
Hulsen, ten |
tenHulzen |
USA |
IJsbrands |
Isbrandtsen |
Denmark |
Jaarsma |
Jarsma |
USA |
Jansen |
Johnson |
USA |
Janssen |
Johnson |
USA |
Jong(e), de |
Young |
USA |
Jong, de |
DeYoung |
USA |
Kappers |
Kappas |
USA |
Kas |
Cass |
USA |
Kasteel |
Casteel |
USA |
Kastein |
Cartine |
USA |
Kastein |
Kastien |
USA |
Kempink |
Camping |
USA |
Kervink |
Cafrick |
USA |
Kervink |
Carigan |
USA |
Kervink |
Carvin |
USA |
Kervink |
Gabrink |
USA |
Kervink |
Garfink |
USA |
Kervink |
Gerfing |
USA |
Kervink |
Kerwink |
USA |
Kervink |
Kirving |
USA |
Kervink |
Kirvink |
USA |
Kervink |
Krivink |
USA |
Keuvelaar |
Kiefler |
USA (OH) |
Klaarwater,
van |
Clearwater |
USA |
Klarenbeek |
Klarenbeck |
USA |
Klaske(n) |
Clasquin |
France |
Klompenhouwer |
Klompenhower |
USA |
Klumpers |
Klumpas |
USA |
Koeman |
Coumanne |
France |
Koffers |
Covers |
USA |
Koffers |
Covis |
USA |
Kok |
Cook |
USA |
Kolste |
Colestay |
USA |
Kolste(e), te |
Kolste |
USA |
Kolste(e), te |
TaKolste |
USA |
Kolste(e), te |
TeKolste(e) |
USA |
Kolstee |
Coulstay |
USA |
Kommer |
Commer |
USA (NY) |
Konings |
King |
USA |
Konings |
King |
USA |
Koningswoud |
Kingswood |
CAN (ON) |
Korschot |
Corscot |
|
Kortschot |
Cortschot |
USA |
Kortschot |
Cros(s)cu(t)t |
USA |
Kortschot |
Crosscut |
USA |
Kortschot |
Koskoty |
USA |
Kots |
Coth |
USA |
Kronnie, te |
Tecroney |
USA |
Kuijper |
Kuyper |
Canada/Ireland |
Kuipers |
Cooper |
USA |
Kulve. te |
Teculver |
USA |
Kulve. te |
TeKulve |
USA |
Langeraad |
Longrod |
USA |
Langeslag |
Langeslay |
USA |
Le(e)mkuil |
Le(e)mkuel |
USA |
Le(e)mkuil |
Lemkuhl |
USA |
Leeuwen, van |
Van Leevwen |
|
Leeuwen, van |
Van Lieuvin |
|
Legters |
Lichtus |
USA |
Legters |
Ligters |
USA |
Lemmenes |
Lemoness |
USA |
Lemmens |
Lam(m)es |
USA (IO) |
Lemmens |
Lam(m)is |
USA (WI) |
Lemmens |
Lamens |
USA (IO) |
Lemmens |
Lamers |
USA (WI) |
Levyssohn
Li(e)beton |
Leveson
Leiberton |
UK
USA |
Lijser, de |
DeLyser |
USA |
Lohuis |
Lowhouse |
USA |
Lonkhuyzen,
van |
Vanlonkhuyzen |
USA |
Luijendijk |
Leyndyke |
USA |
Luijendijk |
Lundyk |
USA |
Luijendijk |
Luyendyk |
USA |
Luikenhuis |
Lookenhouse |
USA |
Luikenhuis |
Luikenhouse |
USA |
Luimes |
Lo(o)mis |
USA |
Meenk |
Mink(s) |
USA |
Meerdink |
Meijerdink |
USA |
Meerdink |
Meyerdink |
USA |
Mei(j)nen |
Mina |
USA |
Mei(j)nen |
Minon |
USA |
Melijn |
Melyn |
|
Navis |
Nabies |
USA |
Navis |
Navie |
USA |
Nekkers |
Neckers |
USA |
Nieuwenhuis |
Newhouse |
USA |
Nijenhuis |
Newhouse |
USA |
Notenboom
Notenboom
Nuys, van |
Notaboom USA
Notebloom
VanNuys |
USA |
Oeveren, van |
VanOeveren |
|
Oosteroom |
Osteroom |
|
Oosteroom |
Ostrom |
|
Oudkerk |
Oldchurch |
USA |
Ouwerkerk |
Kirk |
Australia/USA |
Panne, van de |
VanderPan |
USA |
Panne, van de |
Vanderpann |
USA |
Parijs, van
Pas,
ten |
Van Price
Tempas |
USA
USA |
Pekaar |
Pikaart |
USA |
Piek |
Pike |
USA |
Piere, van |
Vanpierce |
Australia/New Zealand |
Pikaar |
Pikaart |
USA |
Pool, van der |
Vanderpool |
|
Quackenbosch,
van |
Quackenbush |
USA |
Quist |
Buist |
USA |
Ra(de)maker |
Ramaker |
USA |
Ra(de)maker |
Reymaker |
USA |
Reessink |
Rasink |
USA |
Reessink |
Res(s)ink |
USA |
Reusselink |
Reslink |
USA |
Rijcken |
Riker |
USA |
Rijsdam |
Rysdam |
USA |
Rijsdijk |
Rysdyk(e) |
|
Rijt, van |
vanRyte |
Australia |
Roeck,
de |
DeRoeck, Deroeck |
USA (WI) |
Roerdink |
Rordink |
USA |
Roerdinkveldboom |
Veldboom |
USA |
Roos, de |
DeRoos |
USA |
Rosenvelt,
van |
Roosevelt |
|
Rospas |
Raspas |
USA |
Ruiten, van |
Ritten |
Australia |
Schaaf, van
der |
VanderSchaaf |
USA |
Schai(c)k,
van |
Van Scoyoc |
|
Schoustra |
Schuster |
USA (IL) |
Schreurs |
Scheurs |
USA |
Schreurs |
Schruers |
USA |
Schreurs |
Schruis |
USA |
Schreurs |
Schruise |
USA |
Schreurs |
Skewers |
USA |
Schrieck, van
der |
Shryock |
|
Schripsema |
Scripps |
USA (MI) |
Schripsema |
Scripsema |
USA |
Schuurman |
Schurman |
USA |
Sijbrands |
Zibrandtsen |
Denmark |
Sinderen, van |
VanSinderen |
|
Slagter |
Slater |
USA |
Sleijster |
Gluster |
USA |
Sleijster |
Sluster |
USA |
Sleister |
Gluster |
USA |
Sleister |
Sluster |
USA |
Sliedrecht,
van |
VanSledright |
USA |
Sluiter |
Slater |
USA |
Sluiter |
Sliter |
USA |
Smid |
Smith |
USA |
Smits |
Smith |
USA |
Spanjaard |
Spangard |
Germany |
Stapelkamp |
Stablecamp |
USA |
Stapelkamp |
Stapelcamp |
USA |
Stapelkamp |
Staplecamp |
USA |
Steenwijk,
van |
VanSteenwijk |
USA |
Stellinga |
Stelger |
USA (NJ) |
Stienstra |
Steenstra |
USA |
Stoutjesdijk |
Stokedek |
USA |
Stoutjesdijk |
Van Stoken |
USA |
Teunissen |
Tennyson |
USA |
Theune |
Turner |
USA |
Thijbout |
Tebow |
USA |
Tonnis |
Tønnesen |
Denmark |
Uythuysen
van der
Hoeven |
Outhouse
Vanderhoof |
USA
USA |
van Wittel |
Vanvitelli |
Italy |
Varding |
Fardink |
USA |
Vardink |
Fardink |
USA |
Veenendaal |
Fendaal |
USA |
Veenhuis |
Fainhouse |
USA |
Veenhuis |
Fanehouse |
USA |
Veenhuis |
Vainhouse |
USA |
Veer, de |
Fehr |
CAN (SK)/Mexico
(Sabinal) |
Veldboom |
Felboom |
USA |
Verbraeke |
Verbrick |
USA (NE) |
Verbrugge |
Verbridge |
USA |
Vervelde |
Felton |
USA |
Vervelde |
Ver Velde |
USA |
Vervelde |
VerVelde |
USA |
Vinjé |
VanGee |
USA |
Vink |
Fink |
USA |
Vink |
Phink |
USA |
Vos, de |
Devos |
USA |
Vries, de |
DeVries |
|
Wagenaar |
Wagner |
USA (WI) |
Walvoort |
Walfort |
USA |
Walvoort |
Walvoord |
USA |
Walvoort |
Welfoort |
USA |
Warnshuis |
Warnhouse |
USA |
Warnshuis |
Warnshouse |
USA |
Welhuis |
Wellhouse |
USA |
Welhuis |
Willhouse |
USA |
Welhuizen |
Wellhouse |
USA |
Welhuizen |
Willhouse |
USA |
Wiere, van
der |
Vanderwiere |
USA |
Wijbrands |
Wybrandt |
Denmark |
Wijdenes |
Wydenes |
CAN/USA |
Wijnen |
Wynen |
|
Willems |
Villumsen |
Denmark |
Winkel, te |
te Winkle |
USA |
Winkel, te |
Tewinkel |
USA |
Winkel, te |
Tewinkle |
USA |
Winkel, van |
Van Winkle |
|
Wit(t), de |
DeWitt |
|
Woordes |
Wordes |
USA |
Wubbels |
Wibbell |
USA |
Wubbels |
Wubbel |
USA |
Wubbels |
Wubbell(s) |
USA |
Wubbels |
Wubble |
USA |
Zandt, van
(der) |
VanZandt |
|
Zelfde, van
't |
Tausfelda |
USA |
Zelfde, van
't |
Van Tassel |
USA |
Zijthoff, ten |
Tenzythoff |
USA (OK) |
Zwaag, van
der |
VanderZwaag |
USA |
|
|
|
In alphabetical order of the Foreign equivalent
Dutch name Foreign equivalent Where
Aalbrechtse |
Allbright |
USA |
Ameele, van
den |
Ameele |
USA (NY, OR) |
Arts |
Ardts |
USA (WI) |
Artz |
Ardts |
USA (WI) |
Albeslo, van |
Armslow |
USA |
Aarnink |
Arnink |
USA |
Arning |
Arnink |
USA |
Bargerbos |
Baggebos |
USA |
Baljé |
Balgay |
USA |
Baljé |
Balgee |
USA |
Baljé |
Balja |
USA |
Baljé |
Baljay |
USA |
Baljé |
Baljoy |
USA |
Baljé |
Balza |
USA |
Bekerink |
Beckerink |
USA |
Bodbijl |
Bodbyl |
USA |
Boer |
Bower |
USA |
Buiel |
Boyle |
USA |
Brethouwer |
Brethower |
USA |
Bruggeman |
Bridgeman |
USA |
Broek, ten |
Broek |
USA |
Brusse |
Bruce |
USA |
Bruinooge |
Bruno |
USA |
Bokkel, ten |
Buckle |
USA |
Quist |
Buist |
USA |
Beimers |
Bymers |
USA |
Kervink |
Cafrick |
USA |
Kempink |
Camping |
USA |
Kervink |
Carigan |
USA |
Kastein |
Cartine |
USA |
Kervink |
Carvin |
USA |
Kas |
Cass |
USA |
Kasteel |
Casteel |
USA |
Citroen |
Citroën |
France |
Klaske(n) |
Clasquin |
France |
Klaarwater,
van |
Clearwater |
USA |
Kolste |
Colestay |
USA |
Kommer |
Commer |
USA (NY) |
Kok |
Cook |
USA |
Kuipers |
Cooper |
USA |
Korschot |
Corscot |
|
Kortschot |
Cortschot |
USA |
Kots |
Coth |
USA |
Kolstee |
Coulstay |
USA |
Koeman |
Coumanne |
France |
Koffers |
Covers |
USA |
Koffers |
Covis |
USA |
Kortschot |
Cros(s)cu(t)t |
USA |
Kortschot |
Crosscut |
USA |
Gijsbers |
Cysbers |
USA |
Da(a)lebout |
Dalbout |
USA |
Damkot |
Damcott |
USA |
Daane |
Dana |
USA |
Fokkema |
de Vries |
USA (MI) |
Bok, de |
Debok |
USA |
Boom, de |
Deboom |
USA |
Bot, de |
DeBot, debot |
USA (WI) |
Groot, de |
DeGroat |
USA |
Groot, de |
DeGroot, Degroot |
USA |
Deetman |
Deitman |
USA |
Lijser, de |
DeLyser |
USA |
Demkes |
Demkis |
USA |
Roeck,
de |
DeRoeck, Deroeck |
USA (WI) |
Roos, de |
DeRoos |
USA |
Vos, de |
Devos |
USA |
Vries, de |
DeVries |
|
Wit(t), de |
DeWitt |
|
Dijkstra |
Dexter |
USA |
Jong, de |
DeYoung |
USA |
Deijs |
Deys |
USA |
Dijs |
Dice |
USA |
Dobbelaar |
Dobbelor |
USA |
Dobbelaar |
Doblar |
USA |
Da(a)lebout |
Dolbout |
USA |
Dulmes |
Dulimas |
USA |
Bodbijl |
Dullaxe |
USA |
Dijk |
Dyk |
USA |
Dijkstra |
Dykstra |
USA (NY) |
Dijs |
Dys |
USA |
Veenhuis |
Fainhouse |
USA |
Veenhuis |
Fanehouse |
USA |
Varding |
Fardink |
USA |
Vardink |
Fardink |
USA |
Veer, de |
Fehr |
CAN (SK)/Mexico
(Sabinal) |
Veldboom |
Felboom |
USA |
Vervelde |
Felton |
USA |
Veenendaal |
Fendaal |
USA |
Fukkink |
Fern |
USA |
Ferwerda |
Ferverda |
USA |
Vink |
Fink |
USA |
Fukkink |
Foking |
USA |
Focke |
Fox |
USA |
Kervink |
Gabrink |
USA |
Gerbrandts |
Garbrance |
USA |
Gerbrandts |
Garbrandts |
USA |
Gerbrandts |
Garbrantz |
USA |
Kervink |
Garfink |
USA |
Gerbrandts |
Garrabrance |
USA |
Gerritsen |
Garrison |
USA |
Gerbrandts |
Gerbrance |
USA |
Kervink |
Gerfing |
USA |
Glieuwen |
Glewen, Gluen |
USA |
Sleijster |
Gluster |
USA |
Sleister |
Gluster |
USA |
Grevink |
Gravink |
USA |
Gruijs |
Gray(s) |
USA |
Groeneweg |
Greenway |
CAN (ON) |
Gruijs |
Grey(s) |
USA |
Griffioen |
Griffith |
Canada |
Groesbeek |
Groesbeck |
USA |
Greupink |
Gropink |
USA |
Grotenhuis,
te |
Grotenhouse |
USA |
Greupink |
Gruepink |
USA |
Gijsbers |
Gysbers |
USA |
Halbertsma |
Halbus |
USA |
Hengeveld |
Hangrifelt |
USA |
Huigens |
Haugens |
|
Hengeveld |
Hengfeld |
USA |
Hoogsteen |
Highstone |
USA |
Hofste(d)e |
Hofstead |
USA (CA) |
Hofste(d)e |
Hofsted |
CAN (MB) |
Hoftijzer |
Hofterrie |
USA |
Hoftijzer |
Hoftiezer |
USA |
Holthuis |
Holthouse |
USA |
Hogerzeil |
Hoogerzeil |
|
Goudswaard |
Houseworth |
USA |
Huls |
Hulse |
USA |
IJsbrands |
Isbrandtsen |
Denmark |
Jaarsma |
Jarsma |
USA |
Jansen |
Johnson |
USA |
Janssen |
Johnson |
USA |
Kappers |
Kappas |
USA |
Kastein |
Kastien |
USA |
Kervink |
Kerwink |
USA |
Keuvelaar |
Kiefler |
USA (OH) |
Konings |
King |
USA |
Konings |
King |
USA |
Koningswoud |
Kingswood |
CAN (ON) |
Ouwerkerk |
Kirk |
Australia/USA |
Kervink |
Kirving |
USA |
Kervink |
Kirvink |
USA |
Klarenbeek |
Klarenbeck |
USA |
Claessen |
Klassen |
Germany |
Claessen |
Klessen |
Germany |
Klompenhouwer |
Klompenhower |
USA |
Klumpers |
Klumpas |
USA |
Kolste(e), te |
Kolste |
USA |
Kortschot |
Koskoty |
USA |
Kervink |
Krivink |
USA |
Kuijper |
Kuyper |
Canada/Ireland |
Lemmens |
Lam(m)es |
USA (IO) |
Lemmens |
Lam(m)is |
USA (WI) |
Lemmens |
Lamens |
USA (IO) |
Lemmens |
Lamers |
USA (WI) |
Langeslag |
Langeslay |
USA |
Le(e)mkuil |
Le(e)mkuel |
USA |
Li(e)beton |
Leiberton |
USA |
Le(e)mkuil |
Lemkuhl |
USA |
Lemmenes |
Lemoness |
USA |
Levyssohn
Luijendijk |
Leveson
Leyndyke |
UK
USA |
Legters |
Lichtus |
USA |
Legters |
Ligters |
USA |
Luimes |
Lo(o)mis |
USA |
Langeraad |
Longrod |
USA |
Luikenhuis |
Lookenhouse |
USA |
Lohuis |
Lowhouse |
USA |
Luikenhuis |
Luikenhouse |
USA |
Luijendijk |
Lundyk |
USA |
Luijendijk |
Luyendyk |
USA |
Meerdink |
Meijerdink |
USA |
Melijn |
Melyn |
|
Meerdink |
Meyerdink |
USA |
Mei(j)nen |
Mina |
USA |
Meenk |
Mink(s) |
USA |
Mei(j)nen |
Minon |
USA |
Navis |
Nabies |
USA |
Navis |
Navie |
USA |
Nekkers |
Neckers |
USA |
Nieuwenhuis |
Newhouse |
USA |
Nijenhuis |
Newhouse |
USA |
Notenboom
Notenboom
Oudkerk |
Notaboom
Notebloom
Oldchurch |
USA
USA
USA |
Ameele, van
den |
O'Meal |
USA (NY, OR) |
Oosteroom |
Osteroom |
|
Oosteroom |
Ostrom |
|
Uythuysen
Esselinkpas |
Outhouse
Pas |
USA
USA |
Vink |
Phink |
USA |
Pekaar |
Pikaart |
USA |
Pikaar |
Pikaart |
USA |
Piek |
Pike |
USA |
Quackenbosch,
van |
Quackenbush |
USA |
Ra(de)maker |
Ramaker |
USA |
Reessink |
Rasink |
USA |
Rospas |
Raspas |
USA |
Reessink |
Res(s)ink |
USA |
Reusselink |
Reslink |
USA |
Ra(de)maker |
Reymaker |
USA |
Rijcken |
Riker |
USA |
Ruiten, van |
Ritten |
Australia |
Rosenvelt,
van |
Roosevelt |
|
Roerdink |
Rordink |
USA |
Rijsdam |
Rysdam |
USA |
Rijsdijk |
Rysdyk(e) |
|
Schreurs |
Scheurs |
USA |
Schreurs |
Schruers |
USA |
Schreurs |
Schruis |
USA |
Schreurs |
Schruise |
USA |
Schuurman |
Schurman |
USA |
Schoustra |
Schuster |
USA (IL) |
Schripsema |
Scripps |
USA (MI) |
Schripsema |
Scripsema |
USA |
Schrieck, van
der |
Shryock |
|
Schreurs |
Skewers |
USA |
Slagter |
Slater |
USA |
Sluiter |
Slater |
USA |
Sluiter |
Sliter |
USA |
Sleijster |
Sluster |
USA |
Sleister |
Sluster |
USA |
Smid |
Smith |
USA |
Smits |
Smith |
USA |
Spanjaard |
Spangard |
Germany |
Stapelkamp |
Stablecamp |
USA |
Stapelkamp |
Stapelcamp |
USA |
Stapelkamp |
Staplecamp |
USA |
Stienstra |
Steenstra |
USA |
Stellinga |
Stelger |
USA (NJ) |
Stoutjesdijk |
Stokedek |
USA |
Kolste(e), te |
TaKolste |
USA |
Zelfde, van
't |
Tausfelda |
USA |
Grotenhuis,
te |
Te Grotenhouse |
USA |
Winkel, te |
te Winkle |
USA |
Thijbout |
Tebow |
USA |
Kronnie, te |
Tecroney |
USA |
Kulve. te |
Teculver |
USA |
Grotenhuis,
te |
TeGrotenhouse |
USA |
Kolste(e), te |
TeKolste(e) |
USA |
Kulve. te |
TeKulve |
USA |
Bokkel, ten |
Tembokkel |
USA |
Pas, ten |
Tempas |
USA |
Bokkel, ten |
Tenbuckel |
USA |
Dam, ten |
Tendam |
CAN |
Dolle, ten |
tenDolle |
USA |
Haken, ten |
Tenhaken |
USA |
Hulsen, ten |
tenHuisen |
USA |
Hulsen, ten |
tenHulsen |
USA |
Hulsen, ten |
tenHulzen |
USA |
Teunissen |
Tennyson |
USA |
Zijthoff, ten |
Tenzythoff |
USA (OK) |
Horst, ter |
TerHarst |
USA |
Horst, ter |
TerHast |
USA |
Winkel, te |
Tewinkel |
USA |
Winkel, te |
Tewinkle |
USA |
Tonnis |
Tønnesen |
Denmark |
Theune |
Turner |
USA |
Veenhuis |
Vainhouse |
USA |
Buskerk |
Van Buskirk |
USA |
Brink, van den
Ameele, van
den |
Van de Krol
Van Den Ameele |
USA
USA (CT, NJ, NY), CAN |
Deursen, van |
Van Dusen |
USA |
Es, van |
van Ess |
USA |
Leeuwen, van |
Van Leevwen |
|
Leeuwen, van |
Van Lieuvin |
|
Parijs, van
Schai(c)k,
van |
Van Price USA
Van Scoyoc |
|
Stoutjesdijk |
Van Stoken |
USA |
Zelfde, van
't |
Van Tassel |
USA |
Winkel, van |
Van Winkle |
|
Burg, van |
Vanberij |
USA |
Burg, van |
Vanburg |
USA |
Coev(e)(o)rden,
van |
Vancouver |
England |
Dam, van |
Vandam |
USA |
Damme, van |
VanDame |
USA |
Dijke, van
den |
Vandandaigu |
CAN (QC) |
Berg, van de |
Vande Berg |
|
Bos, van den |
Vanden Bos |
|
Ameele, van
den |
Vandenameele |
Canada |
Heide, van
der |
Vander Heide |
USA |
Ameele, van
den |
Vander Malle |
USA (NY, OR) |
Bleek, van
der |
Vanderbleek |
USA |
Boegh, van
der |
Vanderboegh |
|
Borgt, van
der |
Vanderborgt |
USA (WI) |
Heide, van
der |
Vanderheid(e) |
USA |
Heide, van
der |
Vanderheit |
USA |
van der
Hoeven |
Vanderhoof |
USA |
Ameele, van
den |
VanderMallie |
USA (NY, OR) |
Panne, van de |
VanderPan |
USA |
Panne, van de |
Vanderpann |
USA |
Pool, van der |
Vanderpool |
|
Schaaf, van
der |
VanderSchaaf |
USA |
Wiere, van
der |
Vanderwiere |
USA |
Zwaag, van
der |
VanderZwaag |
USA |
Dijs |
VanDys |
USA |
Vinjé |
VanGee |
USA |
Horn, van |
VanHorn |
|
Lonkhuyzen,
van |
Vanlonkhuyzen |
USA |
Nuys, van |
VanNuys |
|
Oeveren, van |
VanOeveren |
|
Piere, van |
Vanpierce |
Australia/New Zealand |
Rijt, van |
vanRyte |
Australia |
Sinderen, van |
VanSinderen |
|
Sliedrecht,
van |
VanSledright |
USA |
Steenwijk,
van |
VanSteenwijk |
USA |
van Wittel |
Vanvitelli |
Italy |
Zandt, van
(der) |
VanZandt |
|
Roerdinkveldboom |
Veldboom |
USA |
Vervelde |
Ver Velde |
USA |
Verbraeke |
Verbrick |
USA (NE) |
Verbrugge |
Verbridge |
USA |
Vervelde |
VerVelde |
USA |
Willems |
Villumsen |
Denmark |
Wagenaar |
Wagner |
USA (WI) |
Walvoort |
Walfort |
USA |
Walvoort |
Walvoord |
USA |
Warnshuis |
Warnhouse |
USA |
Warnshuis |
Warnshouse |
USA |
Walvoort |
Welfoort |
USA |
Welhuis |
Wellhouse |
USA |
Welhuizen |
Wellhouse |
USA |
Wubbels |
Wibbell |
USA |
Welhuis |
Willhouse |
USA |
Welhuizen |
Willhouse |
USA |
Houten, van
den |
Wood |
USA |
Woordes |
Wordes |
USA |
Wubbels |
Wubbel |
USA |
Wubbels |
Wubbell(s) |
USA |
Wubbels |
Wubble |
USA |
Wijbrands |
Wybrandt |
Denmark |
Wijdenes |
Wydenes |
CAN/USA |
Wijnen |
Wynen |
|
Jong(e), de |
Young |
USA |
Sijbrands |
Zibrandtsen |
Denmark |
Last update: January 1, 2014 |
een broer van mijn grootmoeder (de Jonge) nam in de USA als familienaam aan "Young"pclistur
ReplyDeleteBedankt, ik zal 'm toevoegen.
ReplyDeleteBleek, van der is in de VS vanderbleek
ReplyDeleteGruijs werd in de USA; Greys, Grays, Grey, Gray
ReplyDeleteSpanjaard werd in Duitsland: Spangard
Ouwerkerk nam Kirk aan in de VS, of reeds eerder in Australië. Dit is dus eerder een naamsverandering.
ReplyDelete34otheracIn Nederland
ReplyDeleteLiebeton en Libeton in de USA Leiberton
Alle bovenstaande "informanten" hartelijk dank. Alle namen zijn toegevoegd.
ReplyDeleteDe Slagter en Sluiter-namen zijn afkomstig van René Remkes. Zie ook http://yhoo.it/KmTER2
ReplyDeleteBedankt René.
De Kuipers/Cooper-namen komen van Richard Keijzer. Bron: http://bit.ly/Lip3Kz
ReplyDeleteZie ook zijn blog: http://geneakeijzer.blogspot.nl/
Sleumer komt van het Duitse Schlömer
ReplyDelete@Anoniem
ReplyDeleteDank voor de reactie maar dit lijkt een van origine Duitse naam te zijn met een Nederlands equivalent. Mijn blog gaat uitsluitend in tegenovergestelde richting anders heb ik er zeker nog een dagtaak bij :)
Van Klaarwater -> Clearwater USA
ReplyDeleteSchripsema werd Scripps, toen het slimmer was om een uitspreekbare naam te hebben als meubelhandelaar in Grand Rapids. Anderen lieten alleen de h weg: Scripsema.
ReplyDeleteMet dank aan een aantal mensen dat de moeite heeft genomen mij nog een aantal verbasteringen te vertellen, weer 10-15 nieuwe namen kunnen toevoegen. De lijst bestaat nu uit bijna 60 namen!
ReplyDeleteDe naam Korschot uit Gelderland werd Corscot
ReplyDeleteDe naam Rijsdijk is in de VS Rysdyk of Rysdyke geworden
ReplyDeletede Bok werd Debok [USA]
ReplyDeleteDijk werd Dyk [USA]
de Jong werd DeYoung [USA]
Rijsdam werd Rysdam [USA]
van der Schaaf werd VanderSchaaf [USA]
van der Zwaag werd VanderZwaag [USA]
Hi Peter,
ReplyDeleteThanks so much for the invite to your great blog.
Yea indeed my Dutch names for my dads side is Van Valkenburg and Putman.
My mom's side Dutch names are Rjicke & De Speigel.
The only familt I have been able to gain knowledge about is the Van Valkenburg.
I will hit you up on email to let you know the rest.
Kayla
Hi Peter,
ReplyDeleteOp www.allesopeenrij.nl/articlephp?aid=413 vind je een hele reeks nederlands/amerikaanse namen, waaronder Walter Cronkite (Krankheydt uit Haarlem), Humphrey Bogart (Bogaart uit Heykoop) en Cecil DeMille (de Mil uit Haarlem).
Hi Ted,
ReplyDeletebedankt voor de link, ik kende die niet. Ik ben wat aarzelend om daar uit te "citeren". Reden? Ten eerste omdat ik van praktisch alle namen op de lijst ook een contactpersoon heb, een naam aan wie vragen gesteld kunnen worden, mocht ik die krijgen. En ten tweede omdat ik eigenlijk niet wil doen waar ik andere mensen wel eens voor waarschuw, n.l. het zomaar overschrijven van gegevens. Zoals je waarschijnlijk weet is dat een beruchte bron van fouten. Want ook op deze site zie ik in tenminste één geval informatie die niet klopt met wat ik elders heb gezien. En, je kunt het ze niet kwalijk nemen, maar dit is een site die allerlei lijstjes verzamelt, geen genealogische site. Dus vandaar. De link staat nu hier, dus als mensen daar wat mee willen doen, dan staat ze dat vrij.
Niettemin dank voor je reactie.
Heden, dank zij vele tipgevers die ik hartelijk dank, weer een aantal namen kunnen toevoegen. Het zijn er nu bijna 80!
ReplyDeleteeen van mijn voorouders is in 1849 naar Buffalo (NY) geimmigreerd; in Friesland was hij Gerrit Jans Dijkstra - dat werd al meteen Dykstra, maar latere afstammelingen werden Dexter. Voorts was er ook een Eeltje Tjallings Halbertsma, wiens naam werd verbasterd in de Amerikaanse volkstelling tot Halbus
ReplyDeleteDank je John, die komen er bij.
ReplyDeleteThanks to a number of informants, have again been able to add close to ten equivalents. This time also two equivalents that developed in France.
ReplyDeleteMy thanks to all!
Hieronder nog een paar familienamen voor je lijst.
ReplyDeleteBaljé wordt in de Verenigde Staten verbasterd naar: Balja, Balza, Baljay,Baljoy, Balgee en Balgay. Zie onze pagina http://www.familiemolema.nl/balje.htm
Bodbijl wordt Bodbyl of Dullaxe (de letterlijke vertaling van botte bijl)
Van 't Zelfde: Tausfelda, van Tassel
Met vriendelijke groet,
Piet en Willeke Molema-Smitshoek
http://www.familiemolema.nl
Hallo Peter
ReplyDeleteDe nederlandse naam Van Piere is in Australie en Nieuw Zeeland veranderd in Vanpierce
Hartelijke groet uit een zonovergoten Gleniffer
Patrice Gerlach
Dag Patrice,
ReplyDeletedank voor de aanvulling vanuit een wat koeler (gisteren 30gr.) Castricum.
Bij de eerstvolgende update zet ik 'm er bij.
H.gr.
That "Johnson" seems really one of the most "crowded" surnames all over the world.
ReplyDeleteIn Russia the surname N°1 is IVANOV and in Serbia is JOVANOVIC. In Italy there are several "DI GIOVANNI", "GIANNINI", "ZANON", "DE ZAN", "VANNI" etc., all local forms for "Johnson" (but also "Jackson").
Confratulations on Your greatest website!
P.S. If You are interested, a little more than a year ago I had publisged thetop 500 surnames in Estonia here
ReplyDeletehttp://estonianbloggers.blogspot.it/2011/06/eesti-koige-levinumad-perekonnanimed.html
All the best!
Hi, thanks for yr reactions. I had a look at your top-500 names. Some of them look definitely Dutch such as Roos, Jürgens and Klein. Also a lot of patronymics like in many other languages. I enjoyed your sites!
ReplyDeleteBeste Peter,
ReplyDeleteIk leerde op school al dat de naam Vancouver (Canada) was afgeleid van de Nederlandse naam Van Coevorden. Dit heb ik opgezocht in Wikipedia: De stad is vernoemd naar de Engelse kapitein George Vancouver, een nazaat uit het Nederlandse adellijke geslacht Van Coeverden.
Lijkt me dat u er weer een bij heeft.
Succes en vriendelijke groet,
Jolande Janssen
Dag Jolande,
ReplyDeletedank voor je reactie. In de Engelse versie van Wikipedia lees ik nog een klein beetje twijfel aan de herkomst van de naam. Daar wordt ook de Nederlandse naam "Van Couwen" nog ten tonele gevoerd. Maar omdat ook George Vancouver op de hoogte was van zijn Nederlandse wortels, neem ik 'm toch maar op. Bedankt dus voor de aanvulling.
Lonkhuyzen, van komt in de USA vaak voor als Vanlonkhuyzen.
ReplyDeleteBedankt Lex, ik zet 'm er bij de e.v. update bij.
ReplyDeleteBeste,
ReplyDeleteHier nog een aantal van mijn Amerikaanse verwanten:
'Borgt, van der' werd 'Vanderborgt'
'Groot,de' werd 'DeGroot' en 'Degroot'
'Bot, de' werd 'Debot' en ook 'DeBot'
'Roeck, de' werd DeRoeck en Deroeck
Slaets bleef Slaets
Everix bleef Everix
Deze namen zijn vooral te vinden in Wisconsin.
@Janique, ik neem ze op. Bedankt.
ReplyDeleteSchoustra werd Schuster [Illinois USA]
ReplyDeleteDank, ik zet 'm er bij.
ReplyDeleteNog enkele:
ReplyDeletevan Rijt: vanRyte (Australie)
van Damme : VanDame (US)
van der Boegh : Vanderboegh
vr.gr.
Leo
Dank je Leo, ze komen er bij met de e.v. update.
ReplyDeleteTwee anonieme reacties van 21/6/12 heb ik heden pas "ontdekt" in de spam box. De opgegeven namen komen alsnog in de lijst. Met dank en excuus voor de vertraging.
ReplyDeleteIk ken nog deze: Gerrit Oudkerk, in de VS Gerald Oldchurch.
ReplyDeleteDank je, Maarten, hij komt er bij.
ReplyDeletehttps://www.wikitree.com/wiki/Renken-58
ReplyDelete