Pagina's

Sunday, 17 November 2013

If space is scarce...

You'll find the text in English after the Dutch text.
De hier afgebeelde kaart kreeg ik ooit, samen met andere poststukken uit het voormalige Nederlands Indië, van mijn Poeldijkse schoonzusje. De reden om 'm te laten zien is niet omdat het een familiestuk is (want dat is het niet, althans niet van mijn familie) of omdat het een al wat ouder poststuk zou zijn (het poststempel is van 5-12-1895). De reden is de manier waarop de achterkant van de kaart beschreven is. Dat is gedaan op een wijze die doet vermoeden dat de schrijfster moeite heeft haar hele boodschap op de beperkte ruimte weer te geven. Je zou denken dat je de regelafstand wat kleiner zou kunnen houden maar dit is natuurlijk ook een manier.




De kaart is geschreven op 4 december 1895 en gericht aan Herman Lans die in of bij Soerabaja op Oost Java woonde. De afzendster heet Bertha. De tekst is verder niet zo relevant. Vermeldenswaard is nog wel een subtiele, kritische opmerking die Bertha maakt over een boek dat ze kennelijk (voor haar verjaardag?) van Herman ontvangen heeft. Ze schrijft: "Hartelijk dank ik je voor je felicitatie en het boek; het was niet gefrankeerd maar dat doet er niet toe...". Nou, ...
Hoe dan ook, de kaart is goed leesbaar en daar gaat het maar om.

Update 20 nov. 2013: Van een schoonzusje (Karin) van één van mijn schoonzusjes (bent u daar nog?) hoorde ik dat de geadresseerde H. Lans, haar grootvader Herman Willem Lans is. Hij is geboren in Banda Neira (NOI) op 30 dec. 1879 en overleden in Batavia (NOI) op 14 jun. 1944 . Afzendster Bertha was zijn oudere zus Bertha Elisabeth Lans, geboren in Banda Neira op 20 nov. 1878, vandaag precies 135 jaar geleden! Zij overleed in Lawang op 21 jun. 1960.
Er is een site met veel meer gegevens over deze familie en die vindt u hier.

English text
Some time ago my sister in law presented me with some letters and postcards from the former Dutch East Indies. One of those is shown here. Although this piece is fairly old, it was first stamped in Weltevreden (presently known as Bogor on West Java) on December 5, 1895, that is not the reason for presenting it here. What struck me was the method to utilize the available space. Rather than decreasing the spacing between the lines the authoress turned the card 90 degrees and started writing again. Funny, never seen it before.
That text on this postcard is not very relevant for this post. However, sender Bertha made a small remark which made me smile. She apparently received a book from addressee Herman, possibly as a birthday present. Herman omitted to prepay the package. So Bertha wrote: "Thank you very much for your congratulations and the book; there were no stamps on the package but that doesn't matter..." Well, ...
In any case, the postcard is clearly legible and that does matter.

Update Nov. 20, 2013: A sister in law of one of my sisters in law (are you still with me?) informed me that the addressee H. Lans was in fact her grandfather Herman Willem Lans born in Banda Neira (DEI) on Dec. 30, 1879. He died in Batavia (DEI) on Jun. 14, 1944 . The sender was his younger sister Bertha Elisabeth Lans. She was born in Banda Neira on this very day (!) in 1878. She passed away in Lawang (DEI) on Jun. 21, 1960.
More information about this family on this site.

7 comments:

  1. I have heard of utilizing space this way but this is the first time I have seen it in use. I thought about trying it once just for the fun of it but decided it was too hard to read. This probably works because the writer's handwriting is so beautiful.

    ReplyDelete
  2. Dat is wel heel apart geschreven en zo netjes precies recht. Originele manier van ruimte gebruiken, maar moeilijk te lezen.

    ReplyDelete
  3. I've never seen a letter or post card written in such a fashion. But the handwriting is so neat and the spacing so precise that I would gladly receive a letter or card like that.

    ReplyDelete
  4. @Nancy
    I find that if you concentrate on the words you want to read, you tend to not seeing the "background".
    @biebkriebels
    Ik geloof dat het rechte schrijven komt omdat er hele dunne potloodlijntjes getrokken zijn.
    @Wendy
    Unfortunately Bertha is no longer among us. Otherwise I would have asked her to write you a letter :)

    ReplyDelete
  5. Het is "kruiselings geschreven tekst", kennelijk een stijlvorm uit de 18e eeuw. Zie ook: http://www.dbnl.org/tekst/math004naar01_01/math004naar01_01_0041.php

    ReplyDelete
  6. @Richard
    bedankt, daar zie je inderdaad een treffende gelijkenis met "mijn" brief. Neem aan dat je de 19e eeuw bedoelt want dit typische schoonschrift ken ik niet zo uit de 18e eeuw.

    ReplyDelete
  7. @Peter,
    Sorry, moest inderdaad 19e eeuw zijn.

    ReplyDelete

All comments will be moderated before being published...