Pagina's

Wednesday, 20 June 2012

Dutch surname equivalents abroad

Voor een samenvatting in het Nederlands, zie na de Engelse tekst.
Elaborating on my earlier blog on Dutch ancestors I think it may be useful to put together a list of Dutch surnames and their foreign “equivalents”. With “equivalents” I mean that names have been adapted to local circumstances being a different language or a different pronunciation. Sometimes the sound of a foreign name has an undesired meaning in the new language and has therefore been changed.  Many a time the old and the new surname can be easily connected to each other but that is not always the case.
Also note that a deviating spelling in one country/region may be quite different in another country/region. If known I will add the name of the country/region where the deviation is detected.
Often Dutch surnames are preceded by prefixes which are not a part of the “real” name. Example: ‘van Oeveren’ (two words) in the Netherlands has become ‘VanOeveren’ in the States. No big deal but non-Dutch people will be inclined to look for their name in Dutch archives under the letter ‘V’ and not find anything because the name has been archived under the ´O´. (The word ‘van’ often means ‘from’.) In a number of cases the Dutch prefix has disappeared altogether.
It is also good to know that deviating ways of spelling a name are not always very significant. In particular before 1812 the same person’s name may be written in x different ways. But also after 1812, when the registration of births, marriages and deaths was transferred from the church to civil authorities, deviations are widely spread.
This may not be the proper place to say this but I’ll do it anyway. People should be cautious to draw conclusions based on the (presumed) meaning of a particular surname in Holland. E.g. if your surname is Casteel and you find out that it goes back to the Dutch name Kasteel meaning castle, it is highly unlikely that your ancestors in the Netherlands ever owned a castle. That may be disappointing but such is the truth sometimes. Please note the example used is entirely fabricated.
Instead of a single list, it may be clearer to create two lists containing the same data but in a different order. One showing today’s Dutch names in alphabetical order and a similar list showing the foreign equivalents. The list now contains 337 equivalents.
Hopefully the two lists below will grow enabling genealogists abroad to successfully search Dutch archives. It should also help Dutch investigators to identify their possible relatives abroad.
I like to invite readers to submit relevant examples to be incorporated in this list. In the meantime I thank the people who supplied me with a number of surnames already. My special thanks go to Yvette Hoitink (). She gave me permission to copy a large number of names from her website Dutch Genealogy.

Samenvatting van bovenstaande.
In aansluiting op mijn eerdere blog over Nederlandse voorouders, geloof ik dat het nuttig is om een lijst te maken die, naast de Nederlandse naam, de spelling van de naam toont zoals die zich in het buitenland heeft ontwikkeld. Vaak zijn die “verbasteringen” nog gemakkelijk te herkennen maar zeker niet altijd.
Daarnaast heeft men met name in Engelssprekende landen de neiging voorvoegsels aan de eigenlijke naam te plakken, waardoor de alfabetische plaats van namen in indexen kan veranderen. B.v. ‘van Oeveren’ en ‘VanOeveren’. Allemaal niet schokkend maar als je dat niet weet, kan je lang zoeken…
Om zowel Nederlands- als Engelssprekenden van dienst te zijn, vindt u hierna twee lijsten: één gesorteerd op de Nederlandse naam en één op het buitenlandse equivalent. Er staan nu 337 equivalenten in de lijst.
Ik wil lezers nadrukkelijk uitnodigen “vertalingen”, die nog niet in deze lijsten voorkomen, te melden. Mensen, die al een bijdrage hebben geleverd, wil ik bij deze hartelijk danken. Mijn speciale dank gaat uit naar Yvette Hoitink (). Zij gaf mij toestemming om een groot aantal namen van haar website Dutch Genealogy over te nemen.



In alphabetical order of the Dutch name
Dutch name                    Foreign equivalent                   Where
Aalbrechtse Allbright USA
Aarnink Arnink USA
Albeslo, van Armslow USA
Ameele, van den Ameele USA (NY, OR)
Ameele, van den O'Meal USA (NY, OR)
Ameele, van den Van Den Ameele USA (CT, NJ, NY), CAN
Ameele, van den Vandenameele Canada
Ameele, van den Vander Malle USA (NY, OR)
Ameele, van den VanderMallie USA (NY, OR)
Arning Arnink USA
Arts Ardts USA (WI)
Artz Ardts USA (WI)
Baljé Balgay USA
Baljé Balgee USA
Baljé Balja USA
Baljé Baljay USA
Baljé Baljoy USA
Baljé Balza USA
Bargerbos Baggebos USA
Beimers Bymers USA
Bekerink Beckerink USA
Berg, van de Vande Berg
Bleek, van der Vanderbleek USA
Bodbijl Bodbyl USA
Bodbijl Dullaxe USA
Boegh, van der Vanderboegh
Boer Bower USA
Bok, de Debok USA
Bokkel, ten Buckle USA
Bokkel, ten Tembokkel USA
Bokkel, ten Tenbuckel USA
Boom, de Deboom USA
Borgt, van der Vanderborgt USA (WI)
Bos, van den Vanden Bos
Bot, de DeBot, debot USA (WI)
Brethouwer Brethower USA
Brink, van den
Broek, ten
Van de Krol
Broek
USA
USA
Bruggeman Bridgeman USA
Bruinooge Bruno USA
Brusse Bruce USA
Buiel Boyle USA
Burg, van Vanberij USA
Burg, van Vanburg USA
Buskerk Van Buskirk USA
Citroen Citroën France
Claessen Klassen Germany
Claessen Klessen Germany
Coev(e)(o)rden, van Vancouver England
Da(a)lebout Dalbout USA
Da(a)lebout Dolbout USA
Daane Dana USA
Dam, ten Tendam CAN
Dam, van Vandam USA
Damkot Damcott USA
Damme, van VanDame USA
Deetman Deitman USA
Deijs Deys USA
Demkes Demkis USA
Deursen, van Van Dusen USA
Dijk Dyk USA
Dijke, van den Vandandaigu CAN (QC)
Dijkstra Dexter USA
Dijkstra Dykstra USA (NY)
Dijs Dice USA
Dijs Dys USA
Dijs VanDys USA
Dobbelaar Dobbelor USA
Dobbelaar Doblar USA
Dolle, ten tenDolle USA
Dulmes Dulimas USA
Es, van van Ess USA
Esselinkpas Pas USA
Ferwerda Ferverda USA
Focke Fox USA
Fokkema de Vries USA (MI)
Fukkink Fern  USA
Fukkink Foking USA
Gerbrandts Garbrance USA
Gerbrandts Garbrandts USA
Gerbrandts Garbrantz USA
Gerbrandts Gerbrance USA
Gerbrandts Garrabrance USA
Gerritsen Garrison USA
Gijsbers Cysbers USA
Gijsbers Gysbers USA
Glieuwen Glewen, Gluen USA
Goudswaard Houseworth USA
Greupink Gropink USA
Greupink Gruepink USA
Grevink Gravink USA
Griffioen Griffith Canada
Groeneweg Greenway CAN (ON)
Groesbeek Groesbeck USA
Groot, de DeGroat USA
Groot, de DeGroot, Degroot USA
Grotenhuis, te Grotenhouse USA
Grotenhuis, te Te Grotenhouse USA
Grotenhuis, te TeGrotenhouse USA
Gruijs Gray(s) USA
Gruijs Grey(s) USA
Haken, ten Tenhaken USA
Halbertsma Halbus USA
Heide, van der Vander Heide USA
Heide, van der Vanderheid(e) USA
Heide, van der Vanderheit USA
Hengeveld Hangrifelt USA
Hengeveld Hengfeld USA


Hofste(d)e Hofstead USA (CA)
Hofste(d)e Hofsted CAN (MB)
Hoftijzer Hofterrie USA
Hoftijzer Hoftiezer USA
Hogerzeil Hoogerzeil
Holthuis Holthouse USA
Hoogsteen Highstone USA
Horn, van VanHorn
Horst, ter TerHarst USA
Horst, ter TerHast USA
Houten, van den Wood USA
Huigens Haugens
Huls Hulse USA
Hulsen, ten tenHuisen USA
Hulsen, ten tenHulsen USA
Hulsen, ten tenHulzen USA
IJsbrands Isbrandtsen Denmark
Jaarsma Jarsma USA
Jansen Johnson USA
Janssen Johnson USA
Jong(e), de Young USA
Jong, de DeYoung USA
Kappers Kappas USA
Kas Cass USA
Kasteel Casteel USA
Kastein Cartine USA
Kastein Kastien USA
Kempink Camping USA
Kervink Cafrick USA
Kervink Carigan USA
Kervink Carvin USA
Kervink Gabrink USA
Kervink Garfink USA
Kervink Gerfing USA
Kervink Kerwink USA
Kervink Kirving USA
Kervink Kirvink USA
Kervink Krivink USA
Keuvelaar Kiefler USA (OH)
Klaarwater, van Clearwater USA
Klarenbeek Klarenbeck USA
Klaske(n) Clasquin France
Klompenhouwer Klompenhower USA
Klumpers Klumpas USA
Koeman Coumanne France
Koffers Covers USA
Koffers Covis USA
Kok Cook USA
Kolste Colestay USA
Kolste(e), te Kolste USA
Kolste(e), te TaKolste USA
Kolste(e), te TeKolste(e) USA
Kolstee Coulstay USA
Kommer Commer USA (NY)
Konings King USA
Konings King USA
Koningswoud  Kingswood CAN (ON)
Korschot Corscot
Kortschot Cortschot USA
Kortschot Cros(s)cu(t)t USA
Kortschot Crosscut USA
Kortschot Koskoty USA
Kots Coth USA
Kronnie, te Tecroney USA
Kuijper Kuyper Canada/Ireland
Kuipers Cooper USA
Kulve. te Teculver USA
Kulve. te TeKulve USA
Langeraad Longrod USA
Langeslag Langeslay USA
Le(e)mkuil Le(e)mkuel USA
Le(e)mkuil Lemkuhl USA
Leeuwen, van Van Leevwen
Leeuwen, van Van Lieuvin
Legters Lichtus USA
Legters Ligters USA
Lemmenes Lemoness USA
Lemmens Lam(m)es USA (IO)
Lemmens Lam(m)is USA (WI)
Lemmens Lamens USA (IO)
Lemmens Lamers USA (WI)
Levyssohn
Li(e)beton
Leveson
Leiberton
UK
USA
Lijser, de DeLyser USA
Lohuis Lowhouse USA
Lonkhuyzen, van Vanlonkhuyzen USA
Luijendijk Leyndyke USA
Luijendijk Lundyk USA
Luijendijk Luyendyk USA
Luikenhuis Lookenhouse USA
Luikenhuis Luikenhouse USA
Luimes Lo(o)mis USA
Meenk Mink(s) USA
Meerdink Meijerdink USA
Meerdink Meyerdink USA
Mei(j)nen Mina USA
Mei(j)nen Minon USA
Melijn Melyn
Navis Nabies USA
Navis Navie USA
Nekkers Neckers USA
Nieuwenhuis Newhouse USA
Nijenhuis Newhouse USA
Notenboom
Notenboom
Nuys, van
Notaboom                USA
Notebloom
VanNuys
USA
Oeveren, van VanOeveren
Oosteroom Osteroom
Oosteroom Ostrom
Oudkerk Oldchurch USA
Ouwerkerk Kirk Australia/USA
Panne, van de VanderPan USA
Panne, van de Vanderpann USA
Parijs, van
Pas, ten
Van Price
Tempas
USA
USA
Pekaar Pikaart USA
Piek Pike USA
Piere, van Vanpierce Australia/New Zealand
Pikaar Pikaart USA
Pool, van der Vanderpool
Quackenbosch, van Quackenbush USA
Quist Buist USA
Ra(de)maker Ramaker USA
Ra(de)maker Reymaker USA
Reessink Rasink USA
Reessink Res(s)ink USA
Reusselink Reslink USA
Rijcken Riker USA
Rijsdam Rysdam USA
Rijsdijk Rysdyk(e)
Rijt, van vanRyte Australia
Roeck, de  DeRoeck, Deroeck USA (WI)
Roerdink Rordink USA
Roerdinkveldboom Veldboom USA
Roos, de DeRoos USA
Rosenvelt, van Roosevelt
Rospas Raspas USA
Ruiten, van Ritten Australia
Schaaf, van der VanderSchaaf USA
Schai(c)k, van Van Scoyoc
Schoustra Schuster USA (IL)
Schreurs Scheurs USA
Schreurs Schruers USA
Schreurs Schruis USA
Schreurs Schruise USA
Schreurs Skewers USA
Schrieck, van der Shryock
Schripsema Scripps USA (MI)
Schripsema Scripsema USA
Schuurman Schurman USA
Sijbrands Zibrandtsen Denmark
Sinderen, van VanSinderen
Slagter Slater USA
Sleijster Gluster USA
Sleijster Sluster USA
Sleister Gluster USA
Sleister Sluster USA
Sliedrecht, van VanSledright USA
Sluiter Slater USA
Sluiter Sliter USA
Smid Smith USA
Smits Smith USA
Spanjaard Spangard Germany
Stapelkamp Stablecamp USA
Stapelkamp Stapelcamp USA
Stapelkamp Staplecamp USA
Steenwijk, van VanSteenwijk USA
Stellinga Stelger USA (NJ)
Stienstra Steenstra USA
Stoutjesdijk Stokedek USA
Stoutjesdijk Van Stoken USA
Teunissen Tennyson USA
Theune Turner USA
Thijbout Tebow USA
Tonnis Tønnesen Denmark
Uythuysen
van der Hoeven
Outhouse
Vanderhoof
USA
USA
van Wittel Vanvitelli Italy
Varding Fardink USA
Vardink Fardink USA
Veenendaal Fendaal USA
Veenhuis Fainhouse USA
Veenhuis Fanehouse USA
Veenhuis Vainhouse USA
Veer, de Fehr CAN (SK)/Mexico (Sabinal)
Veldboom Felboom USA
Verbraeke Verbrick USA (NE)
Verbrugge Verbridge USA
Vervelde Felton USA
Vervelde Ver Velde USA
Vervelde VerVelde USA
Vinjé VanGee USA
Vink Fink USA
Vink Phink USA
Vos, de Devos USA
Vries, de DeVries
Wagenaar Wagner USA (WI)
Walvoort Walfort USA
Walvoort Walvoord USA
Walvoort Welfoort USA
Warnshuis Warnhouse USA
Warnshuis Warnshouse USA
Welhuis Wellhouse USA
Welhuis Willhouse USA
Welhuizen Wellhouse USA
Welhuizen Willhouse USA
Wiere, van der Vanderwiere USA
Wijbrands Wybrandt Denmark
Wijdenes Wydenes CAN/USA
Wijnen Wynen
Willems Villumsen Denmark
Winkel, te te Winkle USA
Winkel, te Tewinkel USA
Winkel, te Tewinkle USA
Winkel, van Van Winkle
Wit(t), de DeWitt
Woordes Wordes USA
Wubbels Wibbell USA
Wubbels Wubbel USA
Wubbels Wubbell(s) USA
Wubbels Wubble USA
Zandt, van (der) VanZandt
Zelfde, van 't Tausfelda USA
Zelfde, van 't Van Tassel USA
Zijthoff, ten Tenzythoff USA (OK)
Zwaag, van der VanderZwaag USA



In alphabetical order of the Foreign equivalent
Dutch name                   Foreign equivalent                   Where
Aalbrechtse Allbright USA
Ameele, van den Ameele USA (NY, OR)
Arts Ardts USA (WI)
Artz Ardts USA (WI)
Albeslo, van Armslow USA
Aarnink Arnink USA
Arning Arnink USA
Bargerbos Baggebos USA
Baljé Balgay USA
Baljé Balgee USA
Baljé Balja USA
Baljé Baljay USA
Baljé Baljoy USA
Baljé Balza USA
Bekerink Beckerink USA
Bodbijl Bodbyl USA
Boer Bower USA
Buiel Boyle USA
Brethouwer Brethower USA
Bruggeman Bridgeman USA
Broek, ten Broek USA
Brusse Bruce USA
Bruinooge Bruno USA
Bokkel, ten Buckle USA
Quist Buist USA
Beimers Bymers USA
Kervink Cafrick USA
Kempink Camping USA
Kervink Carigan USA
Kastein Cartine USA
Kervink Carvin USA
Kas Cass USA
Kasteel Casteel USA
Citroen Citroën France
Klaske(n) Clasquin France
Klaarwater, van Clearwater USA
Kolste Colestay USA
Kommer Commer USA (NY)
Kok Cook USA
Kuipers Cooper USA
Korschot Corscot
Kortschot Cortschot USA
Kots Coth USA
Kolstee Coulstay USA
Koeman Coumanne France
Koffers Covers USA
Koffers Covis USA
Kortschot Cros(s)cu(t)t USA
Kortschot Crosscut USA
Gijsbers Cysbers USA
Da(a)lebout Dalbout USA
Damkot Damcott USA
Daane Dana USA
Fokkema de Vries USA (MI)
Bok, de Debok USA
Boom, de Deboom USA
Bot, de DeBot, debot USA (WI)
Groot, de DeGroat USA
Groot, de DeGroot, Degroot USA
Deetman Deitman USA
Lijser, de DeLyser USA
Demkes Demkis USA
Roeck, de  DeRoeck, Deroeck USA (WI)
Roos, de DeRoos USA
Vos, de Devos USA
Vries, de DeVries
Wit(t), de DeWitt
Dijkstra Dexter USA
Jong, de DeYoung USA
Deijs Deys USA
Dijs Dice USA
Dobbelaar Dobbelor USA
Dobbelaar Doblar USA
Da(a)lebout Dolbout USA
Dulmes Dulimas USA
Bodbijl Dullaxe USA
Dijk Dyk USA
Dijkstra Dykstra USA (NY)
Dijs Dys USA
Veenhuis Fainhouse USA
Veenhuis Fanehouse USA
Varding Fardink USA
Vardink Fardink USA
Veer, de Fehr CAN (SK)/Mexico (Sabinal)
Veldboom Felboom USA
Vervelde Felton USA
Veenendaal Fendaal USA
Fukkink Fern  USA
Ferwerda Ferverda USA
Vink Fink USA
Fukkink Foking USA
Focke Fox USA
Kervink Gabrink USA
Gerbrandts Garbrance USA
Gerbrandts Garbrandts USA
Gerbrandts Garbrantz USA
Kervink Garfink USA
Gerbrandts Garrabrance USA
Gerritsen Garrison USA
Gerbrandts Gerbrance USA
Kervink Gerfing USA
Glieuwen Glewen, Gluen USA
Sleijster Gluster USA
Sleister Gluster USA
Grevink Gravink USA
Gruijs Gray(s) USA
Groeneweg Greenway CAN (ON)
Gruijs Grey(s) USA
Griffioen Griffith Canada
Groesbeek Groesbeck USA
Greupink Gropink USA
Grotenhuis, te Grotenhouse USA
Greupink Gruepink USA
Gijsbers Gysbers USA
Halbertsma Halbus USA
Hengeveld Hangrifelt USA
Huigens Haugens
Hengeveld Hengfeld USA
Hoogsteen Highstone USA
Hofste(d)e Hofstead USA (CA)
Hofste(d)e Hofsted CAN (MB)
Hoftijzer Hofterrie USA
Hoftijzer Hoftiezer USA
Holthuis Holthouse USA
Hogerzeil Hoogerzeil
Goudswaard Houseworth USA
Huls Hulse USA
IJsbrands Isbrandtsen Denmark
Jaarsma Jarsma USA
Jansen Johnson USA
Janssen Johnson USA
Kappers Kappas USA
Kastein Kastien USA
Kervink Kerwink USA
Keuvelaar Kiefler USA (OH)
Konings King USA
Konings King USA
Koningswoud  Kingswood CAN (ON)
Ouwerkerk Kirk Australia/USA
Kervink Kirving USA
Kervink Kirvink USA
Klarenbeek Klarenbeck USA
Claessen Klassen Germany
Claessen Klessen Germany
Klompenhouwer Klompenhower USA
Klumpers Klumpas USA
Kolste(e), te Kolste USA
Kortschot Koskoty USA
Kervink Krivink USA
Kuijper Kuyper Canada/Ireland
Lemmens Lam(m)es USA (IO)
Lemmens Lam(m)is USA (WI)
Lemmens Lamens USA (IO)
Lemmens Lamers USA (WI)
Langeslag Langeslay USA
Le(e)mkuil Le(e)mkuel USA
Li(e)beton Leiberton USA
Le(e)mkuil Lemkuhl USA
Lemmenes Lemoness USA
Levyssohn
Luijendijk
Leveson
Leyndyke
UK
USA
Legters Lichtus USA
Legters Ligters USA
Luimes Lo(o)mis USA
Langeraad Longrod USA
Luikenhuis Lookenhouse USA
Lohuis Lowhouse USA
Luikenhuis Luikenhouse USA
Luijendijk Lundyk USA
Luijendijk Luyendyk USA
Meerdink Meijerdink USA
Melijn Melyn
Meerdink Meyerdink USA
Mei(j)nen Mina USA
Meenk Mink(s) USA
Mei(j)nen Minon USA
Navis Nabies USA
Navis Navie USA
Nekkers Neckers USA
Nieuwenhuis Newhouse USA
Nijenhuis Newhouse USA
Notenboom
Notenboom
Oudkerk
Notaboom
Notebloom
Oldchurch
USA
USA
USA
Ameele, van den O'Meal USA (NY, OR)
Oosteroom Osteroom
Oosteroom Ostrom
Uythuysen
Esselinkpas
Outhouse
Pas
USA
USA
Vink Phink USA
Pekaar Pikaart USA
Pikaar Pikaart USA
Piek Pike USA
Quackenbosch, van Quackenbush USA
Ra(de)maker Ramaker USA
Reessink Rasink USA
Rospas Raspas USA
Reessink Res(s)ink USA
Reusselink Reslink USA
Ra(de)maker Reymaker USA
Rijcken Riker USA
Ruiten, van Ritten Australia
Rosenvelt, van Roosevelt
Roerdink Rordink USA
Rijsdam Rysdam USA
Rijsdijk Rysdyk(e)
Schreurs Scheurs USA
Schreurs Schruers USA
Schreurs Schruis USA
Schreurs Schruise USA
Schuurman Schurman USA
Schoustra Schuster USA (IL)
Schripsema Scripps USA (MI)
Schripsema Scripsema USA
Schrieck, van der Shryock
Schreurs Skewers USA
Slagter Slater USA
Sluiter Slater USA
Sluiter Sliter USA
Sleijster Sluster USA
Sleister Sluster USA
Smid Smith USA
Smits Smith USA
Spanjaard Spangard Germany
Stapelkamp Stablecamp USA
Stapelkamp Stapelcamp USA
Stapelkamp Staplecamp USA
Stienstra Steenstra USA
Stellinga Stelger USA (NJ)
Stoutjesdijk Stokedek USA
Kolste(e), te TaKolste USA
Zelfde, van 't Tausfelda USA
Grotenhuis, te Te Grotenhouse USA
Winkel, te te Winkle USA
Thijbout Tebow USA
Kronnie, te Tecroney USA
Kulve. te Teculver USA
Grotenhuis, te TeGrotenhouse USA
Kolste(e), te TeKolste(e) USA
Kulve. te TeKulve USA
Bokkel, ten Tembokkel USA
Pas, ten Tempas USA
Bokkel, ten Tenbuckel USA
Dam, ten Tendam CAN
Dolle, ten tenDolle USA
Haken, ten Tenhaken USA
Hulsen, ten tenHuisen USA
Hulsen, ten tenHulsen USA
Hulsen, ten tenHulzen USA
Teunissen Tennyson USA
Zijthoff, ten Tenzythoff USA (OK)
Horst, ter TerHarst USA
Horst, ter TerHast USA
Winkel, te Tewinkel USA
Winkel, te Tewinkle USA
Tonnis Tønnesen Denmark
Theune Turner USA
Veenhuis Vainhouse USA
Buskerk Van Buskirk USA
Brink, van den
Ameele, van den
Van de Krol
Van Den Ameele
USA
USA (CT, NJ, NY), CAN
Deursen, van Van Dusen USA
Es, van van Ess USA
Leeuwen, van Van Leevwen
Leeuwen, van Van Lieuvin
Parijs, van
Schai(c)k, van
Van Price                USA
Van Scoyoc
Stoutjesdijk Van Stoken USA
Zelfde, van 't Van Tassel USA
Winkel, van Van Winkle
Burg, van Vanberij USA
Burg, van Vanburg USA
Coev(e)(o)rden, van Vancouver England
Dam, van Vandam USA
Damme, van VanDame USA
Dijke, van den Vandandaigu CAN (QC)
Berg, van de Vande Berg
Bos, van den Vanden Bos
Ameele, van den Vandenameele Canada
Heide, van der Vander Heide USA
Ameele, van den Vander Malle USA (NY, OR)
Bleek, van der Vanderbleek USA
Boegh, van der Vanderboegh
Borgt, van der Vanderborgt USA (WI)
Heide, van der Vanderheid(e) USA
Heide, van der Vanderheit USA
van der Hoeven Vanderhoof USA
Ameele, van den VanderMallie USA (NY, OR)
Panne, van de VanderPan USA
Panne, van de Vanderpann USA
Pool, van der Vanderpool
Schaaf, van der VanderSchaaf USA
Wiere, van der Vanderwiere USA
Zwaag, van der VanderZwaag USA
Dijs VanDys USA
Vinjé VanGee USA
Horn, van VanHorn
Lonkhuyzen, van Vanlonkhuyzen USA
Nuys, van VanNuys
Oeveren, van VanOeveren
Piere, van Vanpierce Australia/New Zealand
Rijt, van vanRyte Australia
Sinderen, van VanSinderen
Sliedrecht, van VanSledright USA
Steenwijk, van VanSteenwijk USA
van Wittel Vanvitelli Italy
Zandt, van (der) VanZandt
Roerdinkveldboom Veldboom USA
Vervelde Ver Velde USA
Verbraeke Verbrick USA (NE)
Verbrugge Verbridge USA
Vervelde VerVelde USA
Willems Villumsen Denmark
Wagenaar Wagner USA (WI)
Walvoort Walfort USA
Walvoort Walvoord USA
Warnshuis Warnhouse USA
Warnshuis Warnshouse USA
Walvoort Welfoort USA
Welhuis Wellhouse USA
Welhuizen Wellhouse USA
Wubbels Wibbell USA
Welhuis Willhouse USA
Welhuizen Willhouse USA
Houten, van den Wood USA
Woordes Wordes USA
Wubbels Wubbel USA
Wubbels Wubbell(s) USA
Wubbels Wubble USA
Wijbrands Wybrandt Denmark
Wijdenes Wydenes CAN/USA
Wijnen Wynen
Jong(e), de Young USA
Sijbrands Zibrandtsen Denmark

Last update: January 1, 2014

44 comments:

  1. een broer van mijn grootmoeder (de Jonge) nam in de USA als familienaam aan "Young"pclistur

    ReplyDelete
  2. Bedankt, ik zal 'm toevoegen.

    ReplyDelete
  3. Bleek, van der is in de VS vanderbleek

    ReplyDelete
  4. Gruijs werd in de USA; Greys, Grays, Grey, Gray
    Spanjaard werd in Duitsland: Spangard

    ReplyDelete
  5. Ouwerkerk nam Kirk aan in de VS, of reeds eerder in Australië. Dit is dus eerder een naamsverandering.

    ReplyDelete
  6. 34otheracIn Nederland

    Liebeton en Libeton in de USA Leiberton

    ReplyDelete
  7. Alle bovenstaande "informanten" hartelijk dank. Alle namen zijn toegevoegd.

    ReplyDelete
  8. De Slagter en Sluiter-namen zijn afkomstig van René Remkes. Zie ook http://yhoo.it/KmTER2
    Bedankt René.

    ReplyDelete
  9. De Kuipers/Cooper-namen komen van Richard Keijzer. Bron: http://bit.ly/Lip3Kz
    Zie ook zijn blog: http://geneakeijzer.blogspot.nl/

    ReplyDelete
  10. Sleumer komt van het Duitse Schlömer

    ReplyDelete
  11. @Anoniem
    Dank voor de reactie maar dit lijkt een van origine Duitse naam te zijn met een Nederlands equivalent. Mijn blog gaat uitsluitend in tegenovergestelde richting anders heb ik er zeker nog een dagtaak bij :)

    ReplyDelete
  12. Van Klaarwater -> Clearwater USA

    ReplyDelete
  13. Schripsema werd Scripps, toen het slimmer was om een uitspreekbare naam te hebben als meubelhandelaar in Grand Rapids. Anderen lieten alleen de h weg: Scripsema.

    ReplyDelete
  14. Met dank aan een aantal mensen dat de moeite heeft genomen mij nog een aantal verbasteringen te vertellen, weer 10-15 nieuwe namen kunnen toevoegen. De lijst bestaat nu uit bijna 60 namen!

    ReplyDelete
  15. De naam Korschot uit Gelderland werd Corscot

    ReplyDelete
  16. De naam Rijsdijk is in de VS Rysdyk of Rysdyke geworden

    ReplyDelete
  17. de Bok werd Debok [USA]
    Dijk werd Dyk [USA]
    de Jong werd DeYoung [USA]
    Rijsdam werd Rysdam [USA]
    van der Schaaf werd VanderSchaaf [USA]
    van der Zwaag werd VanderZwaag [USA]

    ReplyDelete
  18. Hi Peter,

    Thanks so much for the invite to your great blog.

    Yea indeed my Dutch names for my dads side is Van Valkenburg and Putman.

    My mom's side Dutch names are Rjicke & De Speigel.

    The only familt I have been able to gain knowledge about is the Van Valkenburg.

    I will hit you up on email to let you know the rest.

    Kayla

    ReplyDelete
  19. Hi Peter,
    Op www.allesopeenrij.nl/articlephp?aid=413 vind je een hele reeks nederlands/amerikaanse namen, waaronder Walter Cronkite (Krankheydt uit Haarlem), Humphrey Bogart (Bogaart uit Heykoop) en Cecil DeMille (de Mil uit Haarlem).

    ReplyDelete
  20. Hi Ted,
    bedankt voor de link, ik kende die niet. Ik ben wat aarzelend om daar uit te "citeren". Reden? Ten eerste omdat ik van praktisch alle namen op de lijst ook een contactpersoon heb, een naam aan wie vragen gesteld kunnen worden, mocht ik die krijgen. En ten tweede omdat ik eigenlijk niet wil doen waar ik andere mensen wel eens voor waarschuw, n.l. het zomaar overschrijven van gegevens. Zoals je waarschijnlijk weet is dat een beruchte bron van fouten. Want ook op deze site zie ik in tenminste één geval informatie die niet klopt met wat ik elders heb gezien. En, je kunt het ze niet kwalijk nemen, maar dit is een site die allerlei lijstjes verzamelt, geen genealogische site. Dus vandaar. De link staat nu hier, dus als mensen daar wat mee willen doen, dan staat ze dat vrij.
    Niettemin dank voor je reactie.

    ReplyDelete
  21. Heden, dank zij vele tipgevers die ik hartelijk dank, weer een aantal namen kunnen toevoegen. Het zijn er nu bijna 80!

    ReplyDelete
  22. een van mijn voorouders is in 1849 naar Buffalo (NY) geimmigreerd; in Friesland was hij Gerrit Jans Dijkstra - dat werd al meteen Dykstra, maar latere afstammelingen werden Dexter. Voorts was er ook een Eeltje Tjallings Halbertsma, wiens naam werd verbasterd in de Amerikaanse volkstelling tot Halbus

    ReplyDelete
  23. Dank je John, die komen er bij.

    ReplyDelete
  24. Thanks to a number of informants, have again been able to add close to ten equivalents. This time also two equivalents that developed in France.
    My thanks to all!

    ReplyDelete
  25. Hieronder nog een paar familienamen voor je lijst.

    Baljé wordt in de Verenigde Staten verbasterd naar: Balja, Balza, Baljay,Baljoy, Balgee en Balgay. Zie onze pagina http://www.familiemolema.nl/balje.htm

    Bodbijl wordt Bodbyl of Dullaxe (de letterlijke vertaling van botte bijl)

    Van 't Zelfde: Tausfelda, van Tassel

    Met vriendelijke groet,
    Piet en Willeke Molema-Smitshoek
    http://www.familiemolema.nl

    ReplyDelete
  26. Patrice Gerlach29 June 2012 at 00:32

    Hallo Peter

    De nederlandse naam Van Piere is in Australie en Nieuw Zeeland veranderd in Vanpierce

    Hartelijke groet uit een zonovergoten Gleniffer

    Patrice Gerlach

    ReplyDelete
  27. Dag Patrice,

    dank voor de aanvulling vanuit een wat koeler (gisteren 30gr.) Castricum.
    Bij de eerstvolgende update zet ik 'm er bij.

    H.gr.

    ReplyDelete
  28. That "Johnson" seems really one of the most "crowded" surnames all over the world.
    In Russia the surname N°1 is IVANOV and in Serbia is JOVANOVIC. In Italy there are several "DI GIOVANNI", "GIANNINI", "ZANON", "DE ZAN", "VANNI" etc., all local forms for "Johnson" (but also "Jackson").
    Confratulations on Your greatest website!

    ReplyDelete
  29. P.S. If You are interested, a little more than a year ago I had publisged thetop 500 surnames in Estonia here

    http://estonianbloggers.blogspot.it/2011/06/eesti-koige-levinumad-perekonnanimed.html

    All the best!

    ReplyDelete
  30. Hi, thanks for yr reactions. I had a look at your top-500 names. Some of them look definitely Dutch such as Roos, Jürgens and Klein. Also a lot of patronymics like in many other languages. I enjoyed your sites!

    ReplyDelete
  31. Beste Peter,
    Ik leerde op school al dat de naam Vancouver (Canada) was afgeleid van de Nederlandse naam Van Coevorden. Dit heb ik opgezocht in Wikipedia: De stad is vernoemd naar de Engelse kapitein George Vancouver, een nazaat uit het Nederlandse adellijke geslacht Van Coeverden.

    Lijkt me dat u er weer een bij heeft.

    Succes en vriendelijke groet,
    Jolande Janssen

    ReplyDelete
  32. Dag Jolande,

    dank voor je reactie. In de Engelse versie van Wikipedia lees ik nog een klein beetje twijfel aan de herkomst van de naam. Daar wordt ook de Nederlandse naam "Van Couwen" nog ten tonele gevoerd. Maar omdat ook George Vancouver op de hoogte was van zijn Nederlandse wortels, neem ik 'm toch maar op. Bedankt dus voor de aanvulling.

    ReplyDelete
  33. Lonkhuyzen, van komt in de USA vaak voor als Vanlonkhuyzen.

    ReplyDelete
  34. Bedankt Lex, ik zet 'm er bij de e.v. update bij.

    ReplyDelete
  35. Beste,

    Hier nog een aantal van mijn Amerikaanse verwanten:
    'Borgt, van der' werd 'Vanderborgt'
    'Groot,de' werd 'DeGroot' en 'Degroot'
    'Bot, de' werd 'Debot' en ook 'DeBot'
    'Roeck, de' werd DeRoeck en Deroeck
    Slaets bleef Slaets
    Everix bleef Everix
    Deze namen zijn vooral te vinden in Wisconsin.

    ReplyDelete
  36. @Janique, ik neem ze op. Bedankt.

    ReplyDelete
  37. Schoustra werd Schuster [Illinois USA]

    ReplyDelete
  38. Nog enkele:

    van Rijt: vanRyte (Australie)
    van Damme : VanDame (US)
    van der Boegh : Vanderboegh

    vr.gr.
    Leo

    ReplyDelete
  39. Dank je Leo, ze komen er bij met de e.v. update.

    ReplyDelete
  40. Twee anonieme reacties van 21/6/12 heb ik heden pas "ontdekt" in de spam box. De opgegeven namen komen alsnog in de lijst. Met dank en excuus voor de vertraging.

    ReplyDelete
  41. Ik ken nog deze: Gerrit Oudkerk, in de VS Gerald Oldchurch.

    ReplyDelete
  42. Dank je, Maarten, hij komt er bij.

    ReplyDelete
  43. https://www.wikitree.com/wiki/Renken-58

    ReplyDelete

All comments will be moderated before being published...